WHAT WE DO
DUBBING
MasterDubbing has put together the most advanced technology in the dubbing industry, the top directors and a great variety of voices and native translators to ensure the highest quality dubbing in every aspect.

 

Our translations are done and corrected by professional native translators from different parts of the world to ensure a culturally correct adaptation.

 

Our international team can translate to and from any of the following languages into standard Spanish: English, Italian, French, Portuguese, German and Japanese.  

SUBTITLING
Translation for subtitling into Latin American standard Spanish, French, Portuguese (Brazil), German and Italian. Translations are made by native translators from different countries to ensure a culturally correct adaptation.
 
MasterDubbing was officially named Best Spanish Subtitling Provider of 2013 by HBO Latin America.

 

 

LIVE DUBBING
At MasterDubbing we have not only dominated the ancient art of dubbing, but we have used our knowledge and experience to become a pioneer in the nouvelle art of live dubbing.

 

Our team of expert interpreters, voice over talents and sound engineers are ready to make your shows come alive in Latin American Spanish and Brazilian Portuguese.

 

© 2019 by MasterDubbing

Buenos Aires, Argentina.

  • Instagram - Grey Circle
  • Facebook - Grey Circle